1976-10-15 第78回国会 参議院 本会議 第8号
この政府の国鉄に対する助成は欧州諸国に比べて菲薄でないかという御指摘でございますけれども、これはそれぞれの国の国有鉄道の経営の条件が違うわけでございますから、一概にフラットに比較することは無理だろうと思いますが、私どもといたしましては、精いっぱい国鉄の財政につきましては責任ある処置を講じておるものと考えております。(拍手) —————————————
この政府の国鉄に対する助成は欧州諸国に比べて菲薄でないかという御指摘でございますけれども、これはそれぞれの国の国有鉄道の経営の条件が違うわけでございますから、一概にフラットに比較することは無理だろうと思いますが、私どもといたしましては、精いっぱい国鉄の財政につきましては責任ある処置を講じておるものと考えております。(拍手) —————————————
処遇を菲薄にしておいて、教育は聖職であるからといってこれをやれよと言いましても、ただやれよというだけでは戦前の号令に終わりますと思います。だからこういうことをやってやるからこうしなさいということを言うことなしにはできないことでございまして、こうやるということが即政策であり、行政施策だというふうに考えられます。
わが国は九十三の大使館を持ち、四十一の総領事館を持っておるわけでございますけれども、一応形はできておるわけでございますけれども、仰せのように、配置した人員が非常に菲薄でございまして、どれだけ実のある仕事ができておるかということにつきましては、私も同じ憂いを持っているわけでございます。
しかしそれでもなお、いま御指摘のようにずいぶんと菲薄な状態にあるわけでございまして、私ども一そう徹底した調査を踏まえまして、在外邦人の方々並びに文部省その他関係当局と十分協議さしていただきまして、もっと大胆な措置を、しかも早急にとってまいらなければいかぬと思うわけでございますので、一そう勉強してまいるつもりでございますけれども、先生におかれても層一そうの御鞭撻をお願いしたいと思うのであります。
予算面は、御指摘のとおり、分量から申しましてたいへん菲薄ではございますけれども、事柄の性質上、それだからといって政府が中小企業政策に冷淡であるというようなことに私決してならないと思うのでございます。
それから第二点として、海協連にいたしましても、移住振興会社にいたしましても、これはいわば民間の団体でございまして、確たる身分の保障もない、待遇もまた菲薄であるというような状況でございますので、これを権威のある特殊法人に格上げをいたしまして、一ぺん身分の保障をすると同時に、モラルも確立するということによって、今までの弊害が除去できる面があるだろうと私は思うのでございます。
これによって生ずる関係市町村の減収額は六億円に達する見込みでありますが、これらの市町村はいずれも財源がきわめて菲薄ありますので、これによって生ずる減収額は、さしあたり、昭和三十四年度においては起債をもって補てんし、その元利償還金は国庫から補給することとし、そのため地方財政法の一部に所要の改正を加えることといたしました。
しかもこれに対する報奨は、毎年の団体交渉にも現われておる通り、きわめて菲薄であって、とうてい従業員の労苦に報いるに足らないのであります。お年玉はがきの寄付金を論ずるには、年賀はがきの取扱いが従業員の過重労働の上に築かれているという事実をまず認識してかかることが必要であります。
内閣の基本方針は大蔵省に行くと菲薄になるというお考えで、ウエートを軽く見ておられるのかどうか。この点主計官にお尋ねするのは、まことに酷な気もいたすのでありますけれども、やはり財政の本体を握っておられるのでありまするから、あなたの査定する場合、あるいは農林省と協議する場合、ウエートをどこに置いておられるのか。
さような菲薄な困難なうちになお仕事を続けておりますのも、いささか国策のためだという誇りと申しましょうか、みずから満足するところでやっているのが地方海外協会従業者の大方の心境でございます。しかるに本年度の予算を見ますと、連合会に対しましては千二百万円の補助金が渡されておる。
即ち本年一月一日から郵政事業に対して公企労法が適用せられることになりましたが、七月政府が調停案を受諾しましたので、公企労法適用者に対しては六月一日以降一齊に給与の引上が行われることになつて、多年待遇の菲薄に苦しんでいた郵政職員が漸く国鉄及び電通公社等類似企業の職員の待遇とほぼ均衡を得ることになりまして、一応の改善を見たのでありますが、他面公企労法の適用を受けない職員との間に著しい給与の不均衡を生ずるに
ただ教職員が戦争前には——戦争前というと誤弊があるかもしれませんが、わが国の秩序の整つた以前の時代におきましては、教育者のとうとき天職や使命というものに誇りを持つて、教育の仕事に、菲薄な待遇を受けながら当つて来たということは顕著なる事実であると思うのであります。
また、同条の第五項は労務の提供をきめたものでありますが、従来進駐軍に使われておつた労務者が、労働三法の圏外にあり、きわめて菲薄なる条件のもとに、奴隷労働に近い待遇にあつたことは周知の事実であります。(拍手)そこで、われわれはたびたび警告を発して他の労務者と同じ条件において働くことができるように協定せよと、政府並びにラスク氏に要望したのであります。
けれどもそういうときに、これらの官に補せられる人々が、給與が菲薄であるために生活が困難であるし、その椅子に安んじて長く坐ることができないというようなことでは、官紀、綱紀の振粛もできませんし、徳義の頽廃を是正するということもなかなか困難であろうと思います。今我が国において本当に我々国民の頼るべきものは裁判官、それに次いで検察官という地位にある人々であります。こういう人が生活が十分にやつて行けない。
そういうことをやるということで、従業員は待遇は菲薄だが、しかし役所は考えておつてくれるのだというようなことで、また来てくれる者もおるというような、非常に困難な状態でございます。そういう事情も全般的にお考え願いまして、御同情いただきたいと思うのでございます。
なお今回恩給法臨時特例の制定により、官吏の恩給が十二倍ないし二十六倍に増額せられましたので、町村吏員の恩給も同樣に増額の必要に迫られたのでありますが、これが財源措置といたしましては、菲薄な待遇にある町村吏員、財政の窮乏せる町村の納付金の増額については、とうてい多くを期待し得ない実情にあります。
檢察廳や裁判所へお伺いいたしましても、どうも待遇が菲薄で、しかも事件をたくさんもつておられて、へとへとに疲れておられる。
また待遇その他が、最近いよいよ増額をしてくださるように相なる予定でありますが、今日のごとく菲薄でありましては、とうてい弁護士、判事その他から檢事になつていただくということはできない状況にあるのでありまして、現に定員を埋めてからさらに拡張を望んではどうか、閣議におけるこういう強い御要求に接しますと、法務総裁としては遺憾ながらそれでもというわけにまいらないような次第であります。
それは何か申しますれば、恩給制度の菲薄なことであります。過去の特権は失われたとは申せ、なおこの制度は残つておる。國家公務員法におきましては、恩給制度の復活すべきことが法律においてきまつておるのであります。今日地方における教職員の恩給は、月額わずかに平均三十億円という、まことにタバコ一筒に値せざる微々たるものであります。